Tobi fue a un Castillo a las afueras de Londres a estudiar con sus compañeros de curso de LSE. Un Castillo que es como un “Casa de Piedra” pero versión inglesa. Un Castillo para pensar y reflexionar. Obviamente, todos esperamos que Tobi vuelva con algo más que sabiduría de este lugar. Si llega con corona de Rey y nueva propuesta de “Jornalera” es lo mínimo.
.
Sus hermosas compañeras, según el, son difíciles de atrapar. Además, debe costarle un poco más que al resto porque es el único del curso que es Ingeniero y su ingles no es muy natural. Las mujeres del mundo social, público y político deben fijarse en otras cosas, más encima si son estudiantes de postgrado aquí en Londres.
.
A través de este Blog recomiendo a Tobi Prieto traducir sus proverbios al ingles. Las frases hechas, profundas y complejas matan en cualquier grupo femenino del mundo humanista. Claro que, esas frases deben estar camufladas porque entre personas inteligentes lo movimientos rápidos son imprescindibles.
.
Por ejemplo, si están hablando del exceso de políticas públicas en el mundo de hoy, puedes decir:
“Hey, don’t worry, sometimes… less is more…. even in social policy”
Friday, February 11, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment